مؤلف مجهول
36
تفسير قرآن پاك ( فارسى )
اين كتاب را اى كه توريت را و آنچه اندران برآيد كاربند باشيد مردانه اندران ايستيد و روز و شب اندران كنيد وَ اسْمَعُوا اطيعوا اى كه فرمانبردار باشيد « 1 » و گوش به فرمان داريد قالُوا سَمِعْنا وَ عَصَيْنا اى سمعنا الآن و عصينا من قبل گفتند جهودان يا رب فرمان برداريم گوش به فرمان نهاديم اكنون كه اين كوه بر سر ما بداشتى و عصينا هرچند كه پيش ازين در تو عاصى بوديم . خواجهى امام گفت - رضى اللّه عنه - شايد بود معنى آيت آن باشد كه پدرانتان گاهى گفتند فرمان برداريم ، و باز گاهى گفتند فرمان نبريم ، و گوساله را معبود گرفتند و اللّه اعلم وَ أُشْرِبُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ اى تشرّب و دخل فى قلوبهم « 2 » افئدتهم حب العجل گفت اندر خورد و جاى گرفت در دلهاى ايشان [ 28 ] دوستى گوساله و پرستيدن آن بِكُفْرِهِمْ اى عقوبة بكفرهم گفت اين همه پاداش ايشان بود بدانكه ايشان كفر را اختيار كردند قُلْ بِئْسَما يَأْمُرُكُمْ بِهِ إِيمانُكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ ( 87 ) قل يا محمّد بئس الايمان ايمان يأمركم بالكفر ان كنتم مؤمنين على زعمكم گفت اگر بدين چه شما مىگوييد كه ما مؤمنيم راست گوييد ، بد ايمانا كه ايمان شماست كه مر شما را به پيامبر كشتن فرمايد و گوساله پرستيدن فرمايد اگر شما مؤمنيدى اينچنين نه كنيدى قُلْ إِنْ كانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الْآخِرَةُ قل يا محمّد صلّى اللّه عليه و سلّم ان كانت الجنّة خالصة لكم عِنْدَ اللَّهِ خالِصَةً مّن دون النّاس گفت بگوى يا محمد اگر بهشت جاودان در حكم خداى عز و جل چنانست كه آن مر شما راست خاصگى مِنْ دُونِ النَّاسِ بى از ديگر
--> ( 1 ) . حاشيه : و چشم . ( 2 ) . در بسيارى موارد « اى » تفسيرى ميان جملهها لازم است و چنان مىنمايد كه حذف شده است .